Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Ewan
Wszechmogący ☆
Dołączył: 03 Kwi 2010
Posty: 253
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pon 20:07, 05 Kwi 2010 Temat postu: Funkcje/Rangi/Grupy |
|
|
Administratorzy: Ewan, Hanah-
Moderatorzy: Sunae, madame darcy
ekipa tłumacząca 2PM L♥VER: Natsu, Hanah-
Ostatnio zmieniony przez Ewan dnia Wto 15:55, 18 Maj 2010, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Hanah-
Administrator
Dołączył: 05 Kwi 2010
Posty: 159
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Iceland Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pon 22:04, 05 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Mogłabym tu pomóc, ale wątpię że z jedynie angielskim dam sobie radę, więc ktoś kto potrafi więcej przyda się. :)
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sunae
Moderator
Dołączył: 05 Kwi 2010
Posty: 163
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pon 22:07, 05 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Zgadzam się. Ja jakoś z angielskim dałabym sobie prawdopodobnie radę, jednakże z koreańskim jest już gorzej.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ewan
Wszechmogący ☆
Dołączył: 03 Kwi 2010
Posty: 253
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 12:40, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Nienie, głównie chodzi o tłumaczenia z angielskiego :>
|
|
Powrót do góry |
|
|
Yuli
Dołączył: 06 Kwi 2010
Posty: 10
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 14:26, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
A o jakie tłumaczenia konkretnie chodzi? To znaczy czego? Teledysków, wywiadów?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Natsu
2PM L♥VER
Dołączył: 05 Kwi 2010
Posty: 114
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Jastrzębie Zdrój Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 14:30, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Tłumaczyć mogę z angola ^ ^
Myśle, ze dam sobie z tym rade ;33
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ewan
Wszechmogący ☆
Dołączył: 03 Kwi 2010
Posty: 253
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 14:30, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
dokładnie, teledyski, programy, wywiady, etc. Wszystko związane z 2PM.
edit: Natsu, witamy więc w drużynie tłumaczących 2PM L♥VER ;)
Ostatnio zmieniony przez Ewan dnia Wto 14:33, 06 Kwi 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Natsu
2PM L♥VER
Dołączył: 05 Kwi 2010
Posty: 114
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Jastrzębie Zdrój Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 14:34, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Oh Dziekuje ^ ^
Dam z siebie wszystko ;333
|
|
Powrót do góry |
|
|
Hanah-
Administrator
Dołączył: 05 Kwi 2010
Posty: 159
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Iceland Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 14:40, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Jeżeli chodzi o angielski to ja też baaaardzo chętnie pomogę i z chęcią będę tłumaczyła takie różne rzeczy. ^^
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ewan
Wszechmogący ☆
Dołączył: 03 Kwi 2010
Posty: 253
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 14:42, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Dobra, dobra :>
|
|
Powrót do góry |
|
|
Yuli
Dołączył: 06 Kwi 2010
Posty: 10
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 14:45, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
A może zamiast same tłumaczyć wszystko od początku forum skorzystałoby z naszych tłumaczeń (Ssanti Subs) w ramach współpracy? Mamy wszystkie teledyski chłopaków, kilka live'ów, na razie 3 odcinki Wild Bunny, Idol Army z 2PM w planach, odcinek Infinity Challenge z nimi, mini dramę Cass i coś tam się jeszcze znajdzie~
Ostatnio zmieniony przez Yuli dnia Wto 14:46, 06 Kwi 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ewan
Wszechmogący ☆
Dołączył: 03 Kwi 2010
Posty: 253
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 14:45, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Jeżeli byłaby taka możliwość to baaaardzo, baaaardzo chętnie :000000
|
|
Powrót do góry |
|
|
tess.
Dołączył: 06 Kwi 2010
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Zielona Góra
|
Wysłany: Wto 14:51, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Helou, jestem Adminem Ssanti Subs ^^ Dlatego myślę, że nie będzie problemu z udostępnieniem tłumaczeń naszej grupy, ale najpierw lepiej rozpatrzeć to z resztą tłumaczek. A jeżeli same macie ochotę także tłumaczyć "Wild Bunny" i inne programy, to może zechcecie dołączyć do Ssanti i pomóc? Razem pójdzie lepiej ^^
|
|
Powrót do góry |
|
|
susu88
Dołączył: 05 Kwi 2010
Posty: 95
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Junho's bed Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 15:01, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
ja mogę podrzucać newsy o chłopakach - i tak je tłumaczę na anglojęzyczne fora, więc zrobienie polskiego tłumaczenia nie stanowi większego problemu^^
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ewan
Wszechmogący ☆
Dołączył: 03 Kwi 2010
Posty: 253
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 15:24, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
tess. - oczywiście, jeżeli jest taka możliwość, to się zgadzamy, prawda? a pomagać oczywiście możemy, w końcu na tym polegałaby współpraca, c'nie?
susu88 - byłoby fantastycznie, więc bardzo dziękujemy :)
|
|
Powrót do góry |
|
|
tess.
Dołączył: 06 Kwi 2010
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Zielona Góra
|
Wysłany: Wto 15:26, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Ewan, mogę więc prosić Cię o numer gg tutaj albo na PW? Łatwiej będzie się dogadać i omówić wszelkie szczegóły ^^ Jeżeli chcesz to uzgodnić z innymi dziewczynami to nie mam nic przeciwko konferencji~
|
|
Powrót do góry |
|
|
susu88
Dołączył: 05 Kwi 2010
Posty: 95
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Junho's bed Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 15:28, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
W takim razie poczekam na odblokowanie mi możliwości postowania linkówxDDD
bo bez creditsów nie ma postaxDDD~~
interesuje was translacja, czy po prostu ogólny zarys? bo już w tej chwili mogłabym wrzucić milion informacjixDDD
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ewan
Wszechmogący ☆
Dołączył: 03 Kwi 2010
Posty: 253
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 15:42, 06 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
6370645, mój numer gadugadu
najgorsze to ta blokada przed spamowaniem, ja nie mogeee :00
to już zależy od Ciebie :>
|
|
Powrót do góry |
|
|
|